🌟 마음을 사다

1. 누구의 마음에 들다. 관심을 갖게 하다.

1. BUY SOMEONE'S MIND: To catch someone's fancy; to draw someone's attention.

🗣️ 용례:
  • Google translate 그 배우는 타고난 말솜씨와 눈웃음으로 많은 여성들의 마음을 샀다.
    The actor won the hearts of many women with his innate eloquence and smiling eyes.
  • Google translate 디자인만 예뻐서는 소비자들의 마음을 살 수 없어.
    You can't win the hearts of consumers if the design is pretty.
    Google translate 맞아. 요즘 소비자들은 품질도 얼마나 중요하게 여기는데.
    That's right. these days, consumers consider quality very important, too.

마음을 사다: buy someone's mind,心を買う。関心を得る,acheter le cœur de quelqu'un,comprar el corazón,يشتري قلبا,сэтгэлийг нь татах,lấy được lòng, làm xao xuyến, mua được lòng,(ป.ต.)ซื้อใจ ; ได้ใจ, ซื้อใจ,menarik hati,прийтись по душе; запасть в душу,收买人心;讨人欢心;赢得好感,

💕시작 마음을사다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작


시간 표현하기 (82) 학교생활 (208) 언어 (160) 문화 차이 (52) 날짜 표현하기 (59) 하루 생활 (11) 경제·경영 (273) 한국의 문학 (23) 정치 (149) 병원 이용하기 (10) 요일 표현하기 (13) 대중 매체 (47) 음식 설명하기 (78) 문화 비교하기 (47) 전화하기 (15) 연애와 결혼 (28) 외모 표현하기 (105) 사과하기 (7) 복장 표현하기 (121) 대중 문화 (82) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 길찾기 (20) 실수담 말하기 (19) 소개하기(자기소개) (52) 언론 (36) 위치 표현하기 (70) 교통 이용하기 (124) 소개하기(가족 소개) (41) 집 구하기 (159) 예술 (76)